carry-on
carry-out
僕は僕を奏で
君と響きあえる
強くいられる
錆び付いた空を赤い目をした僕らが見てた
大好きな歌さえ 不意に優しい響きなくした
[登り下り]と 坂道に例え人は言うけど
誰にも どれにも 置き換えて語れないものがある
きっと
誰にも どれにも 代わりなんて出来っこない
君がいる
carry-on
carry-out
僕は僕を奏で
夢を並べ
君と響きあえる
「逃げよう」「やめよう」
そんなのは出鱈目
今はそう思えるよ
強くいられる
ノラリクラリとただ暮らしているように見えても
誰しも いつでも 守りたい大切なものがある
そうさ
誰にも どれにも 代わりなんて出来っこない
人がいる
carry-on
carry-out
人が人を奏で
傷を撫であい
いつか響きあえる
触れよう 食べよう
喜びで満ち足らせ
君の笑顔見れば
優しくなれる
carry-on
carry-out
僕は僕を奏で
夢を並べ
君と響きあえる
「泣きそう」「負けそう」
そんな日もあるけど
君を抱きしめると
強くなれる
傷を撫であい
いつか響きあえる
君の笑顔見れば
優しくなれる
君を抱きしめると
強くなれる
carry-on
carry-out
彈奏著自我的聲響
和你呼應的迴響
給了我能在這的堅強
對著生鏽了的天空 我們紅了眼眶凝望
就連最喜歡的歌曲 也在恍然間忘記了溫柔的旋律
雖然人常拿像坡道般「起起伏伏」來比喻
但不管是誰 無論是誰 也會有無法站在對方角度來看的世界
一定
不管是誰 無論是誰 你都是那個無可取代
唯一的你
carry-on
carry-out
彈奏著自我的聲響
細數每一個夢想
與你一起迴響
「想逃離」「想放棄」
那些都只是洩氣話而已
現在已能那麼想
一定可以活得更堅強
雖然漫無目的地看起來只是在過日子而已
無論是誰 不管何時 也會有想要守護最重要的事物
對啊
無論是誰 不管是誰 一定都有一個無可取代
唯一的誰
carry-on
carry-out
每個人都為了某個人彈奏出聲響
相互療傷
直到有一天再一起歌唱
不管是黑暗或挑戰
都要用微笑來面對
因為只要看到你的笑容
就能讓我變得溫柔了起來
carry-on
carry-out
彈奏著自我的聲響
細數每一個夢想
與你一起迴響
「想要哭泣」「覺得無力」
一定也會有那樣的時候
但只要和你相擁之後
就能堅強地再向前走
相互療傷
有一天能一起歌唱
只要看到你笑容的模樣
就能讓我變得溫柔了啊
只要和你相擁之後
就能堅強地再向前走