ド派手なメイクをしてた ロックスターでさえ
月日が経ってみりゃ ジェントルマン
時が苦痛ってのを 洗い流すなら
タイムマシーンに乗って 未来にワープしたい
前略 宮沢賢治様
僕はいつでも 理想と現実があべこべです
「雨ニモマケズ 風ニモマケズ」
優しく強く 無欲な男
「ソウイウモノ」を目指してたのに
管理下の教室で 教科書を広げ
平均的をこよなく愛し
わずかにあるマネーで 誰かの猿真似
それが僕たちの世代です
How do you feel?
どうか教えておくれ
この世に生まれた気分はどんなだい?
How do you feel?
飽食の土地で
優雅に息する気分はどんなだい?
人生はアドベンチャー たとえ踏み外しても
結局楽しんだ人が 笑者です
前略 ルイ・アームストロング様
次の世代にも しゃがれた声で歌ってやってくれ
心を込めて「ワンダフルワールド」
恋の名の元に 少女は身を売り
プライドを捨てブランドを纏った
マスコミがあおりゃ 若さに媚売る
時代の着せ替え人形です
How do you feel?
どうか答えておくれ
この地で死にゆく気分はどんなだい?
How do you feel?
安定した暮らしに
老いてくだけの自分ならいらんのだ
侵略の罪を 敗戦の傷を
アッハッハ 嘲笑うように
足並み揃えて 価値観は崩壊してる
オットット こりゃまるでタイトロープダンシング
君に幸あれ
きっと明日は晴れ
本心で言えるならいいですね
How do you feel?
どうか教えておくれ
この世に生まれた気分はどんなだい?
How do you feel?
どうか水に流してくれ
愚かなるこのシンガーのぼやきを
How do you feel?
どうか教えておくれ
この地で死にゆく気分はどんなだい?
化上了超炫斃的妝Rock Star
經歷了歲月後也看似個Gentleman
要是時間能洗刷掉苦痛的話
我想乘坐時光機 去擦拭掉未來
前略 宮澤賢治樣
我總是把理想和現實給顛倒
「不輸給雨 也不輸給風」
溫柔堅強又無欲的男子
期望著成為「那樣的人」
保管中的教室裡 教科書扔了一地
平均地毫不保留地去愛
用僅有的Money去東施效顰著別人
那就是我們的世代
How do you feel?
怎麼樣 告訴我啊
被生在這世上的心情如何?
How do you feel?
在這塊飽食的土地上
優雅地呼吸的心境如何啊?
人生是場Adventure 假如失足了
就期待著結局的人 是會被嘲笑的對象
前略 路易斯˙阿姆斯壯樣
在下個時代 也會用沙啞的聲音唱歌給我聽
那沒有虛偽的「Wonderful-World」
以愛為名之下 少女出賣了肉體
把Pride給捨棄 套上了Brand
大眾傳煤在煽動的是
年輕賣騷 在這時代被換裝的娃娃
How do you feel?
怎麼樣 告訴我答案啊
在這塊土地上漸漸死去的心境如何啊?
How do you feel?
安定地生活著
卻不能讓自己漸漸老去
侵略的罪孽 戰敗的傷痛
Aha Ha... 為了被嘲笑
採取一致的行動 價值觀崩壞了
Oh to..to.. 這簡直是Tight-Rope Dancing
你會幸福的
明天一定是晴天
要是能說出真心話那可真好啊
How do you feel?
怎麼樣 告訴我啊
被生在這世上的心情如何?
How do you feel?
如何啊 讓它像水一樣地給流過吧
對於我這個愚蠢的Singer的牢騷
How do you feel?
怎麼樣 告訴我啊
在這塊土地上漸漸死去的心境如何啊?