足音を忍ばせ 君の扉の前に立ち
中から漏れる声に耳を澄ましたら
驚かさないようにそっとノックをしなくちゃな
ねぇそこにいるんだろう?
もう入ってもいいかなぁ?
君のその内側へと 僕は手を伸ばしているよ
日焼けしたみたいに心に焼き付いて 君の姿をした跡になった
ひまわりが枯れたって 熱りがとれなくて まだ消えずにいるよ
瞼の内側で君を抱きしめると 心臓の鼓動が僕に襲い掛かってくる
そいつをなだめて優しく手なずけるまで
まだ時間がかかりそうなんだ
できるだけリアルに君を描写したいと思う
そのための時間を僕にくれないかなぁ?
どんな名画よりも美しく描くから
じっとしてなくてもいいんだよ
笑ってなくてもいいんだよ
ただ君のまんまでこっちを向いてておくれよ
「幸せ」はいつだって
抱きしめたとたんにピントがぼやけてしまうから
そうなる少し前でしっかり見続けよう なんて、できるのかなぁ?
僕の中の少年は無防備な笑顔で
自転車を飛ばして君に会いたいと急ぐ
甘えもわがままも すべてをさらけ出してくれていいよ
僕がちゃんと受け止めるよ
君のその内側へと 僕は手を伸ばしているよ
日焼けしたみたいに心に焼き付いた 君の姿をした跡になった
蝉が死んでいったって 熱りがとれなくて まだ消えずにいるよ
僕の中の少年は汗まみれになって
自転車を飛ばして君に会いたいと急ぐ
迷いも悲しみも すべてをぶちまけてくれたっていいよ
僕が全部受け止めるよ
放輕腳步來到你的門前
仔細去聆聽門內的聲音
怕吵到你所以沒有敲門就悄悄溜了進來
你在那裡對吧?
已經可以進來了吧?
我向你的心 伸著手喔
像曬黑了似的 在心中印了下來的 是你的模樣的痕跡
就像向日葵雖然枯萎了 陽光的餘熱溫暖 還是一直留著喔
當閉上眼睛想像擁抱著你 澎湃的心跳便會向我襲來
要將它安撫至溫馴聽話
好像需要再花一段時間啊
盡可能地想將你真實地描繪出來
為了這樣再給我一些時間好嗎?
我會畫得比任何名畫都還要好
不必忍耐著一動也不動也可以哦
不必僵著微笑也可以哦
只要把你的最真實的一面朝著我就可以了
「感覺好幸福」是什麼時候呢?
在擁抱之後的視線的焦距便會模糊掉了
所以變成那樣之前的瞬間好好看著吧 原來還是做得到呀
在我心中的少年帶著毫無戒心的笑容
奮力地踩著腳踏車急著想去見你
撒嬌也好 你的任性也好 全部都展現給我也沒關係
我會好好地接住的哦
我向你的心 伸著手喔
曬黑了似的 在心中印了下來的 是你的模樣的痕跡
就像蟬雖然死了 夏日的熱度 還是一直留著喔
我心中的少年即使已經滿身是汗
還是奮力地踩著腳踏車急著想去見你
迷惘也好 你的悲傷也好 全部都向我傾瀉也沒關係
我會全部接住的 我會接住的哦