急に降り出した雨に濡れ My girl
誰よりSexyなくらい 濡れた髪かき上げる
すれ違う人々が
笑えって見てるけど
止められぬ程の My love
もっと Hold me tight
びしょ濡れの背中を そっと引き寄せたなら
I feel so good
いつか話してたね はじめての男の事を
嫉妬してるのは辛い 求めてるMake love
ひらく傘の群れは
舗道埋めるジェリービーンズ
そして二人は・・・マーマレード・キッス
そっと抱きしめて
くちづけを交わせば ふっと漏れる吐息
重なる Heart
もっと Touch me baby
生まれてきた理由が やっと見つかったみたい
君と出会って
もっと Hold me tight
くちづけを交わせば ふっと漏れる吐息
重なる Heart
静かにとけてく
被急降的雨淋濕的My girl
像比誰都還Sexy般地拂起了濕潤的秀髮
雖然擦身而過的人們
投以訕笑的目光
但仍止不住般的My love
再更 Hold me tight
如果你能輕輕地挨近我淋濕的後背
I feel so good
曾經和你說過的你第一個男朋友的事情
忌妒著他難受地尋求著 Make love
一張張打開的傘
像是掩埋這道路的糖果般地
然後和你…酸果醬‧KISS
輕輕地相擁妳
接吻時突然吐露出的呼吸
兩相重疊的 Heart
再更 Touch me baby
似乎終於找到了活到今天的目的
因為遇見了你
再更 Hold me tight
接吻時突然吐露出的呼吸
讓兩相重疊的 Heart
靜靜地慢慢融化