有効期限までまだ間に合うぜ僕が手にしたone-way ticket
胸に秘めた不満も 不安も さて置いてRide! Ride! Ride!
何が起こるのか知らせないのが天使のエチケット
君にしたって本能に翻弄されるのも悪くないんじゃない!?
Oh... I'm talking about Lovin'
君がいれば僕の周りの雑草も薔薇色の世界
吹雪きの日も暖房とレインコート
使わないで暖をとっていたい
なんとかロスタイムまで持ち込んで1対1のPK
力まないで何度もファインゴール
振りぬいてど真ん中を狙え!
Oh... I'm talking about Lovin'
君は運命の人って思ったりして
思い違いかなって迷ったりして
大きなシーソーの上で右往左往する
Friendじゃ辛いけどThe Endになるくらいなら
慌てなくていいや。。。
また明日
また明日
Oh... I'm talking about Lovin'
君は運命の人って思ったりして
間違いないよって念を押したりして
大きなスクランブルで立ち往生する
もし縁遠くなったって未練たらしくしちゃいそうで
なんだか怖いから。。。
また明日
また明日
有効期限までそう時間もないぜ
僕の大事なone-way ticket
伝えたいのはONE WORD
ONE WORD...
Oh... I like you. I love you.
握在我手裡還沒到期的one-way ticket
隱藏在內心的不滿也好 不安也好 都暫且不管Ride! Ride! Ride!
不洩露天機 是天使的規矩
即使是你 被本能愚弄也沒什麼不好 不是嗎!?
Oh... I'm talking about Lovin'
有你在 我周圍的雜草都成了薔薇色的世界
暴風雪的日子 也不用暖氣跟雨衣
只想一起取暖
想辦法撐到補償時間 作一對一的PK
不要使勁 幾度也漂亮射門
瞄準正中奮力一搏!
Oh... I'm talking about Lovin'
一邊覺得你是命中注定的人
一邊又懷疑自己誤會
在巨大的翹翹板上慌張地左右來回
只能作Friend雖然很痛苦 但若已到The END的階段
不用驚慌失措。。。
明天見
明天見
Oh... I'm talking about Lovin'
一邊覺得你是命中注定的人
一邊又小心確認不是自己的錯覺
因為猛烈的帶球突進而進退不得
若已經漸行漸遠卻不能乾脆放手
總覺得有點害怕。。。
明天見
明天見
距離到期的時間已經不久
我珍貴的one-way ticket
想傳達的只有ONE WORD
ONE WORD...
Oh… I like you. I love you.