悔やんだって後の祭り
もう昨日に手を振ろう
さぁ 旅立ちのときは今
重たく沈んだ碇を上げ
congratulations! 今胸に高鳴るファンファーレ!
もう色彩階調(gradation)は無限で脳に紙吹雪よ舞え!
覚悟なき者は去れ
あてどない流浪の旅
Nobody knows 航海の末路
例えて言うとすれば 僕はパントマイムダンサーです
見えもしねえもんを掴んで天にも昇った気になって
やがて風船が割れ
独り悲しい目覚め
そんな日でも
懲りずに「ヨウソロ」を。。。
ちょっと待ってと言われたって
どっち行くんだと問われたって
「答えはいつも風の中」にあるんですって
いつの間にか大人になって
うっかりして真面になって
失った宝物を探しに行こう!
吹き荒れるよ 今日も見通しの悪い海原で
みんな悪戦苦闘してるんだ 独りじゃないぞ 頑張れ!
歓喜の裏側で
誰かが泣く運命
それが僕でも
後悔はしないよ
「僕はボクさ」と主張をしたって
僕もボクをよく知らなくて
ぐるぐる自分のしっぽを追いかけ回して
ひょっとしたらあなたの瞳に
いつか出会った本当の僕が
迷い込んでやしないかなぁ?
って探してみる
まるで袋のネズミ
自分で自分を追い込んでた
さぁ 旅立ちのときは今
重たく沈んだ碇を上げ
悔やんだって後の祭り
もう昨日に手を振ろう
さぁ 旅立ちのときは今
風をよんでデカい帆をはれ!
ちょっと待ってと言われたって
どっち行くんだと問われたって
「答えはいつも風の中」にあるんでしたっけ!?
きっと今日もあなたの瞳で
僕も知らない新しい僕は
ぐるぐる旅をしてる
いつか誰もが大人になって
ちゃっかりした大人になって
失った宝物を探しに行こう!
即使後悔也來不及
該向昨天揮手道別了吧
來吧 現在就要踏上旅途了
拉起沉重的船錨吧
congratulation! 此刻心中嘹亮的fanfare!
眼前的色調在腦海裡 已化作無限萬千的紙片飛舞!
沒有覺悟的人你走吧
這是沒有目的流浪之旅
Nobody knows 航海的盡頭
如果要比喻的話 我就像是個默劇舞者
只憑抓著無影無形的東西 就變得像是升到了天頂
轉眼間像洩了氣的氣球
孤單一人悲慘地回到現實
即使是在那樣的日子裡
也不怕死地勇往直前
有人叫我要再等一下
有人問我要去哪裡啊
我說「其實答案一直在風中啊」
不知不覺變成大人
分神之後又再認真
來去找尋失去的寶物吧!
狂風四起 今天也是模糊不清的海洋上
每個人都在惡戰苦鬥著 你可不是一個人啊 加油!
在歡欣的背後
注定會有某人哭泣的命運裡頭
就算那個人是我
我也絕不會後悔
即使強調「要作我自己」
但其實我也不太了解我自己
只是不停地追著自己的尾巴跑
或許說不定
你曾經邂逅的那真正的我
會不會還迷惘在你的眼神裡呢?
試著去找尋答案吧
就像是袋子裡的老鼠
自己把自己逼入困境
來吧 現在就要踏上旅途了
拉起沉重的船錨吧
即使後悔也來不及
該向昨天揮手道別了吧
來吧 現在就要踏上旅途了
看好風向揚起大帆吧!
有人叫我要再等一下
有人問我要去哪裡啊
不是說了「其實答案一直在風中」嗎!?
今天在你的眼裡一定也有一個
連我都不知道嶄新的自我
腳步不停地四海雲遊
有一天任誰也會成為大人
變成一個精明勢利的大人
來去找尋失去的寶物吧!